Brug internettet til at finde en professionel tolk

bz11

Verden er blevet et mere og mere globaliseret sted, hvor fremmede kulturer og mennesker lige pludselig blot er et klik væk. Kommunikationen foregår i højere og højere grad på engelsk, og det er naturligvis med til at binde os alle tættere sammen. Hvad mange dog glemmer i den sammenhæng er, at der meget ofte går nogle detaljer tabt i den fælles kommunikation på et andetsprog, som ikke nødvendigvis er naturligt for nogle af parterne. Derfor er der blevet mere og mere brug for professionelle tolke, der kan være med til at skabe gode relationer på tværs af verdensdelene.

Find en tolk med masser af erfaring

Generelt set, så kan man i mange tilfælde komme langt med engelsk, hvis begge parter vel at mærke er fornuftige udi netop denne sproggren. Dette er dog langt fra tilfældet for alle, og specielt kritiske samtaler i sundhedsvæsnet, retssystemet eller på forretningsrejsen kan lide under dårlig kommunikation som følge af sprogbarrieren. Her kommer en erfaren tolk ind i billedet. Med en tolk ved din side bliver det hele meget lettere at forstå, og man sikrer sig også imod at træde folk over tæerne, fordi man ikke kender diverse kulturelle forskelligheder. Hvis der er tale om vigtige samtaler, så drejer det sig om at finde en tolk med masser af erfaring, således at der ikke opstår misforståelser. Dette gælder særligt for virksomheder, der f.eks. skal forhandle en ny aftale igennem – det er ofte de små detaljer, der virkelig betyder meget!

Internettet kan være et godt sted at starte

Mange tyer ofte til det store internet, når de skal blive klogere på både sprog og kultur, og der er da heller ingen tvivl om, at der er masser af viden at hente netop her. Faktum er dog bare, at en professionel tolk har brugt mange år på at dygtiggøre sig indenfor netop ét eller flere sprog og landenes tilhørende kulturer. Den erfaring, som en tolk kan bidrage med, er uvurderlig i sammenhænge, hvor kommunikation betyder meget, og selvom Google Translate er ganske fin til daglig brug, så duer den ikke her. Generelt set er der mange forskellige firmaer, der tilbyder tolkebistand, og i den forbindelse er det vigtigt at se på de kunder, som firmaerne tidligere har arbejdet for. Porteføljen er vigtig i den forstand, at mange store kunder ofte vidner om en professionalitet og dygtighed, der er pengene værd – selvom de bedste tolke også skal have mere i løn. Der er dog ingen tvivl om, at pengene altid er godt givet ud, hvis en kritisk samtale skal forstås af begge parter.

 


Indholdet er udtryk for skribentens holdning og er ikke redaktionelt indhold.